Древняя фракийская Библия Бессика

Древняя фракийская Библия Бессика. К нашему удивлению и конечно радости, до современных дней дошли многие очень древние писания Библии на Бохарском диалекте, данные рукописи содержат практически все книги Нового и Ветхого Завета, это дает нам возможность сделать достаточно подробный анализ языка данного диалекта.

В связи с тем, что язык большинства книг Библии является уникальным в сравнении с другими рукописями, она представляет очень полный и подробный образ живого разговорного языка с момента написания каждой из этих книг или в переводе.

Многочисленные такие древние рукописи Бохарского диалекта, среди которых большинство книг Нового и Ветхого Завета, Библии Бохарские и Славянские находятся и сегодня в монастыре Св. Екатерины, возведен в Египте, отдельные возведенные строения этого монастыря, построены еще в 330 году до нашей эры. После библиотеки Ватикана, библиотека Св. Екатерины, это вторая по важности и размеру по мнению историков, древние священные писания и количество их превышает 3000 рукописей.

Автор, который является и директором Института Трансцендентной науки подчеркнул, что имел эксклюзивную возможность прикоснуться к некоторым очень древним рукописям Библии на бохарском диалекте, содержащие практически в целостности книги Нового и Ветхого завета. Это позволяет ему сделать достаточно точный языковой анализ (это является и его сравнительно-лингвистическим методом исследования) живого разговорного языка фракийцев.

Множество древних рукописей находятся в архивах и сегодня в монастыре “Св. Екатерины” в Египте. Он также имел близкий доступ к текстам братьев Копты в Соединенных Штатах в Институте античности и христианства в Калифорнии, включая всю Гностическую библиотеку Нат-Хамади. Язык текстов бохарского диалекта удивительно напоминает пиктографическую письменность, которую он читал на фракийских пластинках из Караново, Градешницы, Тартарии, печати из Езерово.

Однако самые замечательные открытия доктора Стивена Гаида связаны с изучением канонической Древней фракийской Библии Бессика, хранящейся в Лондонской библиотеке. Стенограммы ее говорит д-р Гайд, всегда были у нас перед глазами, но греки называют их “Бесой”. А бохарская Библия называется “Открытой”, “Прорицательной”, “Истинная библия”, на фракийском бохарском диалекте пишется и произносится как “Библия Бешой”, то есть “Библия бесов” (”Бессика”), которая была в использовании среди фракийского племени “Бесси” – племя жреческой элиты.

По данным исследования д-ра Гайда, фракийская библия содержит гораздо более глубокие философские и концептуальные идеи и идеи из ее греческого перевода, который говорит о первичности фракийских текстов относительно более поздних их греческих вариантов.

Прорицательная каноническая библия была написана на бохарском диалекте тот, на котором написаны все тексты Фракии, говорит исследователь. На ее обложке написано: ”В начале было Писание и Писание было от Бога”. Употребляет именно слово Писание. В пиктографических плитках найденных на наших землях, приурочено к 5-6 векам до нашей эры.
Также используются слова “ар-хе” и “Священные писания” (вечность и слово). Вечность при фракийцах соизмерима со временем, в ней течет время, но есть и другое слово для вечности, в которой время не течет, это слово “енех”.
А приставка “ар” означает “трансформацию” вечности. Значит не просто Бог создает, а наступает трансформация вечности, в вечности начинается время, первый раз появляется пространство и время, в отличие от Вселенской вечности.

Греки его перевели по своему, но для них это не означает никакой вечности, никакой трансформации, а просто “начало”. И поскольку фракийская Библия использовала гораздо более сложную концепцию с гораздо большей глубиной, для греков очень логично ее упростить.

Продолжение следует…

 

Добавить комментарий